Friday, July 20, 2018

bhadragiriyar --4

भद्रगिरियार -४

तमिल  मूल :--(२१ )  अत्तन  इरुप्पिडतै  आरायन्तु  पार्थ्थु  नितम
                                सेत्त  सवम  पोल  तिरिवतिनि  यक्कालम। |

    हिंदी भावार्थ :---दिन -दिन  ईश्वर  के वासस्थान की खोज में
                            लौकिक इच्छाएँ  तजकर लाश -सा भटकने का  मेरा  समय कब                                      आएगा |

तमिल मूल :--(२२ )  ओळींत तरु  मत्तिनैवैत  तुललेलुम्बू  वेळ  एलुमबाय्क
                               कलिंत  पिणम   पोलिरुन्तु  कान पतिनि   यक्कालम ||

      हिंदी:-- लौकिक इच्छाएँ   छोड़कर  सन्यासी  धर्म पर दृढ़ रहकर  हड्डी श्वेत  बनकर
                  बेकार   शव  जैसा  तेरी कृपा पाकर दर्शन करना  कब होगा?

तमिल  मूल :-{२३ }  अर्प   सुखमरंते     अरिवै  अरिवालारिन्तु
                                गर्भत्तील  वीलन्तु  कोंड   कोलरुप्पतू  यक्कालम।
                               
                               पवित्र बुद्धि  के भगवान को ,
                                उनके चरण कमल की अनुभूति करके                         
                            जन्म के अल्प   सुख   के विचारों को छोड़कर
                              जीने का काल   कब आएगा?



No comments:

Post a Comment